Birou Traduceri Legalizate

Fromto Services reprezinta un birou traduceri legalizate din sector 3 ce furnizeaza servicii profesioniste de traducere si interpretariat, adresate atat persoanelor fizice cat si persoanelor juridice.

Traducatori Autorizati

Traducatorii nostri sunt autorizati de Ministerul Justitiei.

Traduceri Online

Nu este nevoie sa te deplasezi. Iti livram traducerile prin curier.

Preturi Traduceri de TOP

Oferim printre cele mai mici preturi de pe piata traducerilor.

FROMTO SERVICES

Biroul de Traduceri Fromto Services ofera:

Traduceri Legalizate

Traduceri Autorizate si Legalizate la Notar

Traducerile legalizate reprezinta legalizarea de catre un notar public a semnaturii traducatorului care a realizat traducerea. Astfel, este certificat faptul ca traducatorul respectiv detine o autorizatie recunoscuta de Ministerul Justitiei.

Interpretariat

Interpretariat consecutiv si simultan

Oferim servicii de interpretariat simultan si consecutiv pentru intalniri de afaceri, conferinte, evenimente, servicii notariale. Interpretariatul reprezinta mijlocirea comunicarii verbale intre persoane care vorbesc limbi diferite.

Apostile

Supralegalizarea traducerilor

Apostila reprezinta in fapt o stampila de forma patrata (cu latura de 9 cm), identica in toate statele membre ale Conventiei de la Haga si care se aplica direct pe actul de legalizat, fie pe o prelungire a acestuia.

Cere o oferta de pret!

PENTRU VOLUME MARI OFERIM REDUCERE.

Numarul de pagini este calculat in functie de limba tinta (limba in care se face traducerea). O pagina este considerata a avea 2000 de caractere cu spatii, echivalenta a 1800 caractere fara spatii sau 300 de cuvinte.

DE CE NOI?

Punem accent pe:

Timp

Stim cu totii ca astazi timpul este o resursa limitata. De aceea, garantam rapiditatea preluarii comenzilor si ne angajam sa respectam termenul de predare a lucrarilor.

Calitate

Traducerile noastre sunt realizate exclusiv in cadrul acestui birou de catre traducatori autorizati de Ministerul Justitiei, acestia fiind specializati pe diferite domenii: tehnic, medical, financiar, comercial etc.

Calitate

Traducerile noastre sunt realizate exclusiv in cadrul acestui birou de catre traducatori autorizati de Ministerul Justitiei, acestia fiind specializati pe diferite domenii: tehnic, medical, financiar, comercial etc.

Confidentialitate

Garantam confidentialitatea documentelor primite.
Pentru noi este o datorie sa multumim clientul!
Stim ca cea mai buna recomandare o reprezinta un client multumit!

Profesionalism

Raspundem cu seriozitate si promptitudine solicitarilor venite din partea clientilor nostri. Ne straduim sa gasim cea mai buna solutie in functie de fiecare solicitare in parte.

Relatia cu clientul

Suntem oricand la dispozitia clientilor nostri pentru orice fel de informatii cu privire la traducerea/legalizarea/apostilarea unui document sau pentru orice alte informatii din sfera noastra de activitate.

BIROU TRADUCERI

Traduceri de Specialiate

Traduceri Autorizate

Traducerile autorizate poarta stampila si semnatura traducatorului, precum si o incheiere a acestuia in care este confirmat faptul ca documentul a fost tradus corect, fara omisiuni si ca prin traducere nu a fost alterat sensul cuvintelor. Traducerile autorizate sunt efectuate de catre un traducator autorizat de Ministerul Justitiei.

Traduceri Legalizate

Traducerile legalizate reprezinta legalizarea de catre un notar public a semnaturii traducatorului care a realizat traducerea. Astfel, este certificat faptul ca traducatorul respectiv detine o autorizatie recunoscuta de Ministerul Justitiei. Altfel spus, traducerile legalizate sunt traduceri autorizate ce sunt legalizate de catre un notar public (de exemplu, asa cum se legalizeaza copii dupa acte precum certificat de nastere, diplome etc. la fel se legalizeaza si o traducere autorizata).

Traduceri pentru banca

Romanii care lucreaza sau au lucrat in strainatate pot aplica la bancile din Romania pentru obtinerea unui credit. Banca va solicita clientului documente doveditoare de la locul de munca, precum contract de munca, fluturasi de salariu, diverse adeverinte. Documentatia fiind emisa de angajatorul din strainatate, asadar intr-o limba straina, banca va solicita traduceri in limba romana pentru aceste acte.

In cazul in care angajatorul strain este institutie/entitate publica/ a statului respectiv si clientul detine documentele in original, cu stampila institutiei respective in original, in anumite cazuri si cu apostila, traducerile in limba romana se pot realiza in forma traduceri legalizate notarial. Traducerile legalizate notarial au aplicata atat stampila traducatorului autorizat, cat si stampila notarului.

In cazul in care angajatorul strain este o companie/firma privata, traducerile in limba romana se pot realiza in forma traduceri autorizate. Traducerile autorizate au aplicata stampila traducatorului autorizat.

Este important de mentionat urmatoarele:

  • Notarul nu legalizeaza traduceri dupa documente emise de entitati private din strainatate
  • Notarul legalizeaza traduceri doar pentru documente emise de angajator entitate/institutie publica/a statului
  • Notarul nu legalizeaza traduceri daca nu i se prezinta in original documentele care au fost traduse
  • Documentele originale care se traduc trebuie in mod obligatoriu sa aiba aplicata stampila angajatorului in original
  • Notarul nu legalizeaza traduceri dupa documente prezentate in copie

In general, cei de la banca solicita clientului, in mod expres, traduceri legalizate notarial, necunoscand legea notarilor care spune ca documentele emise de entitati private din strainatate nu se preteaza pentru legalizare notariala.

De foarte multe ori ne-am confruntat cu situatia in care a trebuit sa explicam clientului sau direct celor de la banca, faptul ca  documentele clientului in cauza, fiind emise de entitati private, nu se pot legaliza notarial. De asemenea, ne-am intalnit si cu cazuri in care banca a solicitat sa-I trimitem in scris legea notarilor care mentioneaza acest lucru.

In majoritatea situatiilor de acest gen, banca a acceptat traduceri autorizate, doar cu stampila traducatorului autorizat, fara legalizare notariala.

DEPLASARE GRATUITA

Deplasare Gratuita in Bucuresti

Z

Deplasare in Sector 1

1 Mai, Calea Grivitei, Piata Romana, Piata Victoriei, Aviatiei, Casa Scanteii, Baneasa (zona Baneasa), Gara de Nord, Basarab, Bucurestii Noi, Pajura.

Z

Deplasare in Sector 2

Piata Iancului, Pantelimon, Diham, Obor (zona Obor), Colentina, Calea Mosilor, Stefan cel Mare, Pipera.

Z

Birou Traduceri Sector 3

Titan, Dristor, Piata Salajan, Ozana, Faur, Trapezului, Nicolae Grigorescu, Camil Ressu, 1 Decembrie 1918, Theodor Pallady, Liviu Rebreanu, Baba Novac, Lucretiu Patrascanu, Costin Georgian, Morarilor, Ramnicu Sarat, Piata Muncii, Mihai Bravu, Piata Unirii (zona Unirii), Universitate (zona Universitate).

Z

Deplasare in Sector 4

Berceni, Tineretului (zona Tineretului), Aparatorii Patriei, Piata Sudului, Eroii Revolutiei.

Z

Deplasare in Sector 5

13 septembrie, Rahova, Eroilor.

Z

Deplasare in Sector 6

Drumul Taberei, Militari, Ghencea, Crangasi.

Servicii Traduceri

Serviciile acestui birou constau in traduceri, interpretariat, apostile si servicii conexe.

Oferim servicii de traduceri autorizate si/sau legalizate pentru:

  • acte auto (in general brief mic, brief mare si contract)
  • documente medicale
  • acte studii
  • documente bancare
  • acte notariale
  • certificate nastere, certificate casatorie, caziere
  • acte juridice
  • servicii de traducere simultana si consecutiva (interpretariat)
  • acte contabile
  • lucrari de specialitate

Servicii Conexe

Pe langa traduceri, interpretariat, va punem la dispozitie si servicii conexe precum:

  • consultanta gratuita – aveti de legalizat/apostilat documente/traduceri si aveti nevoie de un sfat? Contactati-ne.
  • tehnoredactare – diferite documente, lucrari licenta/dizertatie/doctorat etc.
  • corectura traduceri
  • scanare
  • copiere

Calculator Traduceri

Poti efectua un calcul estimativ folosind formularul sau ne poti trimite direct documentele scanate pe adresa de e-mail.
Preturile sunt afisate in RON per o pagina de 2000 de caractere cu spatii. La tarifele afisate nu se adauga TVA.

INFORMATII UTILE

Informatii Utile

Care este diferenta dintre traduceri simple, traduceri autorizate si traduceri legalizate?

Traducerile simple sunt acelea pentru care nu este necesara aplicarea stampilei si semnaturii traducatorului. Traducerile simple sunt destinate folosirii in scop personal, cum ar fi traducerea unei licente, dizertatii, teze de doctorat, unor documente utilizate intr-un proiect personal/profesional.

Traducerile autorizate poarta stampila si semnatura traducatorului, precum si o incheiere a acestuia in care este confirmat faptul ca documentul a fost tradus corect, fara omisiuni si ca prin traducere nu a fost alterat sensul cuvintelor. Traducerile autorizate sunt efectuate de catre un traducator autorizat de Ministerul Justitiei.

Traducerile legalizate reprezinta legalizarea de catre un notar public a semnaturii traducatorului care a realizat traducerea. Astfel, este certificat faptul ca traducatorul respectiv detine o autorizatie recunoscuta de Ministerul Justitiei. Altfel spus, traducerile legalizate sunt traduceri autorizate ce sunt legalizate de catre un notar public (de exemplu, asa cum se legalizeaza copii dupa acte precum certificat de nastere, diplome etc. la fel se legalizeaza si o traducere autorizata).

La orice notar, costul unei legalizari de traducere este de 36 Ron. La cerere, ne putem ocupa de legalizarea traducerilor dvs.

Ce este interpretariatul?

Interpretariatul reprezinta mijlocirea comunicarii verbale intre persoane care vorbesc limbi diferite.

Interpretariatul este folosit in cadrul unor intalniri de afaceri, (atunci cand partenerii sunt de nationalitati diferite), in cadrul unor evenimente, conferinte, activitati notariale.

Exemplu: Sunteti casatorit/a cu un cetatean strain si aveti nevoie sa ii faceti o procura la notar pentru a realiza o activitate in numele dvs. Procura va fi tehnoredactata in limba romana, insa pentru a fi semnata de cetateanul strain (in cazul in care acesta nu cunoaste foarte bine limba romana) trebuie sa ii fie citita acestuia in limba sa nativa de catre un interpret autorizat de Ministerul Justitiei. Interpretul autorizat va declara ca textul a fost tradus pe cale orala (interpretat) in mod corect si ca prin interpretare nu s-a modificat sensul textului si isi va aplica stampila si semnatura.

Ce este apostila?

Apostila reprezinta in fapt o stampila de forma patrata (cu latura de 9 cm), identica in toate statele membre ale Conventiei de la Haga si care se aplica direct pe actul de legalizat, fie pe o prelungire a acestuia. Apostila de la Haga (indiferent de tara in care se aplica, toate aceste stampile au urmatoarea denumire: Apostille – Convention de la Haye du 5 Octobre 1961).

Apostilarea traducerilor se realizeaza la Camera Notarilor Publici, adresa: Strada H.M. Berthelot, nr 42A, sector 1, Bucuresti (in spatele parcului Cismigiu).

Depunerea actelor: Luni – Vineri: 09:00-11:00

Ridicarea actelor apostilate se face in aceeasi zi in care le-ati depus, intre orele 14:30-16:00.

Pret apostila la Camera Notarilor Publici: 42 Ron/document.

IMPORTANT!!!

Pentru ca o traducere sa fie legalizata, este nevoie sa se prezinte la notar documentul dupa care s-a realizat traducerea, IN ORIGINAL!

Contacteaza-ne la 0721 55 79 75

Vezi PreturiContact
Call Now Button
× Whats App